http://engblog.ru/learners-dictionary
Проверьте себя, а много ли слов по школьной тематике вы знаете?
Слово | Перевод |
---|---|
Nursery school | Детский сад |
Primary school | Начальная школа |
Secondary school | Среднеобразовательная школа |
State school | Государственная школа |
Private/independent school | Частная школа |
Boarding school | Школа-интернат |
Lyceum | Лицей |
Gymnasium | Гимназия |
Technical college | Техникум |
Vocational college | Профессиональное техническое училище |
Art college | Колледж искусств |
Teacher training college | Педагогический колледж |
University | Университет |
- University student – студент университета.
- High-school student – ученик старших классов.
- To circle – обводить в кружок.
- Pop-quiz – тест на уроке, о котором учитель не предупреждал.
- To be prepared – подготовиться.
- To pay attention – обратить внимание.
- Straight A’s – только отличные оценки.
- Report card – табель (с оценками).
- Scoring/marking – система оценивания знаний.
- To cram – зубрить.
- In a short amount of time – за короткий промежуток времени.
- To kill a test/exam – с легкостью справиться с тестом/экзаменом.
- To bomb smb’s exam – плохо сдать / провалить экзамен.
- The test killed me – провалить тест (контрольную работу).
Слово | Перевод |
---|---|
To take an exam / sit an exam | Сдавать экзамен |
To pass an exam | Сдать (успешно) экзамен |
To get a good/high mark | Получить хорошую/высокую оценку |
To get a bad/low mark | Получить плохую/низкую оценку |
To pass with flying colours | Сдать экзамен на «ура» |
To fail an exam | Провалить экзамен |
To take extra lessons / have private tuition /private coaching | Заниматься с репетитором |
To revise | Повторять |
To swot up | Подучить, подзубрить |
To memorise / learn by heart | Учить наизусть |
To cheat / copy / use a crib sheet | Списывать / пользоваться шпаргалками |
To ace a test | Получить высшую оценку (на экзамене) |
To hit the books | Зубрить |
To flunk a test | Провалить тест |
To slack off | Расслабиться, сбавить активность (в учебе) |
To pull an all-nighter | Учить всю ночь напролет |
Слово | Перевод |
---|---|
Beamer | Проектор |
Sellotape | Скотч |
Paper clip | Скрепка |
Eraser/rubber | Ластик, тeрка |
Pencil sharpener | Точилка |
Set square(s) | Набор треугольников |
Protractor | Транспортир |
Compass | Циркуль |
Test tube | Пробирка |
Crayon(s) | Цветной карандаш |
Folder | Папка |
Highlighter | Маркер |
Staple remover | Антистеплер (расшиватель) |
Spiral notebook | Тетрадь на кольцах |
Watercolors | Акварельные краски |
- To take attendance / roll call – делать перекличку.
- To be present – присутствовать.
- To be absent – отсутствовать.
- To be late – опаздывать.
- To be excused – отсутствовать по уважительной причине.
- A note from parents/doctors – записка от родителей / медицинская справка.
- Commands – команды, указания.
- To put up / raise your hand – поднимать руку.
- To take out – доставать, вынимать.
- To take the seats – садиться на места.
- To turn to page – открыть страницу.
- To work in pairs / groups (of three) – работать в парах / группах (по трое).
- To pay attention to – обратить внимание на.
- To be focused – сконцентрироваться.
- Unfamiliar – незнакомый.
- I didn’t catch the last part. – Я не разобрал последнюю часть.
- Could you repeat that, please? – Не могли бы Вы повторить это, пожалуйста?
- Be specific! – Уточните!
- Can you please speak more slowly? – Не могли бы Вы говорить помедленнее?
- How do you spell that? – Как это пишется?
- What does … mean? – Что означает …?
- How do you say … in English? – Как сказать … по-английски?
- Can you use this word in a sentence? – Не могли бы Вы использовать это слово в предложении?
- Can you give me/us an example of this? – Не могли бы Вы дать мне/нам пример, в котором это используется?
5 самых полезных идиом об учeбе
- To play hooky – прогуливать занятия.
My friends are playing hooky today so they can go to the cinema this afternoon. – Мои друзья прогуляютсегодня занятия, чтобы пойти днем в кино.
- A for effort – пятерка за старания.
Sam’s project is definitely far from perfect, but I give him an A for effort! – Проект Сэма определенно неидеальный, но я поставлю ему пятерку за старания.
- School of hard knocks – школа жизни.
Russel didn’t go to college, but he went to the school of hard knocks. – Рассел не учился в университете, но он прошeл школу жизни.
- Never tell tales out of school – не выдавай секреты, не выноси сор из избы.
Even if you know something really scandalous about the president of our company, you shouldn’t tell tales out of school. – Даже если Вы знаете что-то очень позорящее репутацию президента вашей компании, не выносите сор из избы.
- To cut class – прогуливать уроки/школу.
Kevin was punished after he cut school last Tuesday. – Кевина наказали после того, как он прогулял школу в прошлый вторник.
Как называют учеников и учителей на английском языке
В каждом классе или на факультете обязательно есть ученики, которые запоминаются и учителям, и однокурсникам. Кто-то отличился своими шутками и розыгрышами, а кто-то – идеально выполненными домашними заданиями. Давайте узнаем, как называют учеников (студентов), и, возможно, найдем среди них и себя.
Слово Перевод Freshman (first-year student) Первокурсник Sophomore (second-year student) Второкурсник Junior (third-year student) Студент 3-го курса Senior (fourth-year student) Студент 4-го курса Undergraduate Студент предпоследнего курса Graduate Выпускник вуза Post-graduate Аспирант PhD student Аспирант Master‘s student Студент магистратуры Bookworm Ученик, который много читает (начитанный) Sleeper Ученик, который спит на уроках The work hard, play hard Ученик, который всегда хорошо учится, но успевает активно отдыхать и веселиться Late-comer Ученик, который регулярно опаздывает Bluffer Ученик, который никогда не учит материал, но ему всегда удается получать хорошие оценки Bully Хулиган, задира Geek Одержимый компьютерами студент Teacher’s pet Любимчик учителя Stellar Звезда класса Straight A Отличник Plodder Труженик, усидчивый студент Mediocre Середняк Abysmal Несносный, ужасный студент Senioritis Старожилы (студенты последнего курса, которые менее прилежно учатся, так как знают, что скоро выпускаются) Class clown Местный клоун (в классе) Show-off Выскочка Ни один урок не обходится без его «главного героя» – учителя. У каждого из нас есть свое особое представление о настоящем учителе. Добрые или требовательные, веселые или сентиментальные, они навсегда входят в нашу жизнь. Давайте посмотрим, как называются учителя на английском.
-
Слово Перевод Class teacher / form teacher Классный руководитель Coach Тренер, инструктор, репетитор Educator Педагог, воспитатель Head/headmaster/headmistress/headteacher/principal Директор школы Instructor Учитель, преподаватель Pedagogue Педагог, наставник Relief/substitute/supply teacher Учитель, заменяющий отсутствующего преподавателя Schoolteacher Школьный учитель Teaching assistant Ассистент преподавателя Trainer Тренер, инструктор Tutor Репетитор, частный преподаватель Professor Профессор Lecturer Лектор
Добавить комментарий