Category: Ежедневное упражнение (Page 1 of 2)

А как вы работаете с материалами ЕШКО?

Из интернета: » Ученику нравится структура пособий ЕШКО.
Однако я не знаю, где можно еще найти похоже структурированные материалы, как в ЕШКО, чтобы заниматься с ним. «
ЕШКО отзывы - Иностранные языки - Первый независимый сайт отзывов Украины
Мои рекомендации. «Хочет ЕШКО, пусть будет ему ЕШКО. Но! 1) Слова выучил, предложения прочитал. 2) Меняйте в предложениях подлежащие / местоимения и сказуемые, предлоги, дополнения и обстоятельства. 3) Пусть меняет сам. 4) Пусть к каждому предложению составит мини-рассказ. 4) Пишите диктанты. 6) Удлините предложения, добавив какие-нибудь определения или место/ время. 7) Пусть к каждому предложению составляет вопросы и ответы к ним. Если получится что-то вроде диалога — отлично. 8. Пусть каждый раз перечитывает предложения только на английском. 9) Пусть закнчивает прослушиванием эпизода день и начинает утро. 10) И пусть каждый день читает английские предложения с начала урока до изучаемого места — можно использовать вместо разминки на занятиях. 11) Пусть изучаемые слова вводит в жизнь — т. е. использует их в описании «живых», повседневных ситуаций. 12) Постройте схему возвращения к выученному материалу. 13) Изучая времена, сравнивайте их с теми, которые уже усвоены и каждый раз давайте предложение, которое нужно правильно построить со всеми окончаниями, предлогами и словами-подсказками. С каждым! 😄Отдельно с sometimes , отдельно с often / usually, always и т. д. После этого у него онемеет челюсть, но зато выученный материал он не забудет НИКОГДА. 14) Параллельно читайте адаптированную литературу, где он наберётся больше слов, увидит , как работает грамматика. Пусть пересказывает содержание, включая в рассказ новые слова. Потом пусть перескажет эпизод своими, по возможности, другими словами, чтоб не впадал в ступор, когда что-то надо сказать, а нужное слово забыл. 15) В интернете на каждое грамматическое правило есть видео — смотрите, повторяйте, копируйте, отрабатывайте, взяв предложенные примеры в качестве образца. 16) Раз или два в неделю делайте «свободные уроки», когда нет изучения, но есть беседа, описание, пересказ, сочинительство. 17) Уроки делайте динамичными, меньше пишите — пусть переписывает, пишет вне занятий. 18) Пусть находит свои ошибки, объясняет, почему так написал, потом пусть вспомнит правило, расскажет, как оно употребляется в данном случае и приведёт СВОИ примеры. 😊 Желаю успеха — Вам и ученику!»
Нравится
Комментировать
Поделиться

100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!

https://corp.lingualeo.com/ru/2016/10/27/100-angliyskih-sokrashheniy-v-perepiske/

Результат пошуку зображень за запитом "смс в телефоне"

– Все норм, спс!

– Пжлст.

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

Сокращения в английском языке

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY =  I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

& = and (и)

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW  = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

Также читайте: Где смотреть сериалы на английском: список бесплатных сайтов

B = to be (быть)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BRO = brother (брат)

BT = but (но)

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO  = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

Текст песни читай здесь.

C = to see (видеть)

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

DNR = dinner (ужин)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

F8 = fate (судьба)

FYI = for your information (к твоему сведению)

Также читайте: 33 лучших британских сленговых слова

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

HV = to have (иметь)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KDS = kids (дети)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

L8R = later (позже)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

Сокращение английского LTNS
Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NO1 = no one (никто)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

oh-i-see

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

QT = cutie (милашка)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SMMR = summer (лето)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)


По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

Также читайте: Список устойчивых выражений в английском языке

U = you (ты)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

Английское сокращение WUCIWUG
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

  1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее тут).
  2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

X = kiss (поцелуй)

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

Сокращение для смс XOXO

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Слова и выражения на тему «Утро»

Пов’язане зображення

— to awake by oneself – проснуться самому;

— to be wide awake – полностью проснуться, быть начеку;
— to be awake – просто проснуться или бодрствовать;
— to be sleepy – быть сонным;
— to awake from/ out of sleep – пробудиться ото сна;
— to wake smb up – будить кого-то.

Как можно будить людей:

Нейтральные побудки

— It’s time to wake up – пора просыпаться (практически официальная версия для звонка боссу или постояльцу в номере гостиницы);

— It’s time for getting up – пора вставать;
— It’s time to get going – пора заняться делами/взяться за дело (вариант для трудоголиков).

Дружеские побудки

— Up with you! – Вставайте! Поднимайтесь! Хватит лежать!
— Wakey-wakey! – Вставай! Подъём! (примечательно, что раньше это была военная команда, теперь же используется в шутливой форме)
— Shake (show) a leg. – В целом это не слишком дружеская побудка, потому как является военной командой подъема на флоте. Но можно использовать ее и как шутливую форму. Другое значение to shake a leg «торопись, поторапливайся».
— Up and at ’em – Подъём и за дело! Come on, everybody, up and at them! — А ну, за дело! Up and at ’em! — А ну, взялись дружно!
— Rise and shine — Подъем! /«Проснись и пой!» (в русской версии есть и достойный ответ: «Заткнись и спи») / Вставай и за дело! (Come on, now, rise and shine. — Пора вставать, солнышко мое. It’s past eleven o’clock so just you go and tell them to rise and shine. — Уже одиннадцать часов, а они еще не встали. Иди, подними их.)

Как опоздать на работу (How you are late at work):

— Your alarm is set at 6 o’clock – Ваш будильник заведен на 6 часов;
— The alarm goes off – Будильник звенит;
— First hit the snooze button – Сначала нажмите на кнопку «дремать»;
— Then hit the alarm – Затем отключите будильник;
— Then you oversleep – Затем вы просыпаете.

Есть ли в английском такое же деление на сов, жаворонков и голубей?

Morning person

• early bird (ранняя пташка)
• morning lark (жаворонок)
• early riser (тот, кто рано встает)

Night person

• sleepyhead (соня)
• night owl (сова)
• late riser (тот, кто поздно встает)

Пословицы про них же:

• Early bird catches the worm ≈ Кто рано встаёт, тому Бог подает; ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает.
• Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise ≈ Кто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт.

Встать не с той ноги:

— Get up on the wrong side of bed and get out of the wrong side of bed — Встать с левой ноги.
— Start the day off (right) — (Хорошо) начать день.

  — по материалам группы «Учим английский»

Устойчивые речевые конструкции

http://situationalenglish.blogspot.com/2016/12/collocations-v-anglijskom-yazyke.html

Результат пошуку зображень за запитом "устойчивость"

 Устойчивые речевые конструкции или 60+ английских коллокаций

Что такое “коллокация” или “collocation” спросите, прочитав заголовок данного поста? Отвечу: collocations — грамматически и лексически правильные словосочетания, которые звучат правильно для носителей данного языка. Такие выражения состоят из 2-3 слов, которые употребляются вместе.

В русском языке существует множество подобных устойчивых выражений. Например: “принять душ” или “съехать с квартиры”.

В английском языке, как и в русском, таких выражений тьма-тьмущая. Например, a fast train (скорый поезд), но a quick shower (быстрый душ). Если поменять fast и quick местами, эти выражения (a quick train / a fast shower) прозвучат неестественно на английском языке.

Для чего необходимо знать и учить коллокации? Во-первых, ваша речь будет звучать натуральнее по-английски. Во-вторых, запоминать речевые единицы нового языка (английский, в нашем случае) легче блоками, чем отдельными словами.

Заучивая отдельные английские слова, вам будет трудно их связывать с нужными речевыми ситуациями. Запоминание случаев использования слов в устойчивых выражениях даст больше пользы. Накопленная новая английская лексика будет переходить из категории пассивного в активный словарный запас.

Английские коллокации могут состоять из различных частей речи: глагол + существительное, прилагательное + существительное, т. д.

В данном видео уроке предлагаю познакомиться с группой выражений из наречий и прилагательных. Эта группа является малочисленной, но очень эмоционально окрашенной. Только поэтому им стоит обращать больше внимания!


Ниже предлагаю перевод коллокаций из нашего видео урока. Заметьте, что часто русский перевод на русский не ограничивается только связкой “наречие + прилагательное”. Приходится иногда прибегать к более развернутому переводу.

Seriously injured — получить серьезные ранения, серьезно пострадать
Highly probable — весьма вероятный / высока вероятность, что…
Cautiously optimistic — выражать осторожный оптимизм, с осторожным оптимизмом
Totally wrong — совершенно неправильно
Incredibly lazy — очень ленивый / лентяй

Virtually impossible — практически невозможный
Absolutely incredible — совершенно немыслимый
Fully aware — полностью осознавать, осознавать в полной мере
Blatantly obvious — совершенно очевидный / яснее ясного
Absurdly difficult — трудный до безрассудства / нелепо трудный

В качестве бонуса добавлю список английский коллокаций с глаголами have, do, make, take, come, go, get.

HAVE:

have a bath
have a drink
have a good time
have a haircut
have a problem
have a relationship
have a rest
have lunch
have sympathy

DO:

do business
do someone a favour
do the cooking
do the housework
do the shopping
do the washing up
do your best
do your hair
do your homework

MAKE:

make a difference
make a mistake
make a noise
make an effort
make furniture
make money
make progress
make trouble

TAKE:

take a break
take a chance
take a look
take a rest
take a seat
take an exam
take notes
take someone’s place
take someone’s temperature

COME:

come close
come complete with
come early
come first
come into view
come last
come late
come on time
come prepared
come to a compromise
come to a decision
come to an agreement
come to an end
come to a standstill
come to terms with
come to a total of
come under attack

GO:

go abroad
go bad
go bankrupt
go blind
go crazy
go dark
go deaf
go fishing
go mad
go missing
go on foot
go online
go out of business
go quiet
go sailing
go to war

GET:

get a job
get angry
get divorced
get drunk
get frightened
get home
get lost
get married
get pregnant
get ready
get started
get the impression
get the message
get upset
get wet
get worried

Еще парочка полезных устойчивых выражений в вашу копилку английской лексики:

dead on time — точно в назначенное время
free time — свободное время
from dawn till dusk — от заката до рассвета
make time for — найти время для …
the next few days — в ближайшие несколько дней
right on time — как раз вовремя

Чтение в оригинале. Приступаем…

Замечу сразу, что чтение любой литературы, начиная от детской, школьной и адаптированной, — это немножко другое. Там акценты последовательности чтения и усвоения новых слов уже расставлены — преподавателями или составителями. А чтение статей в Интернете, книг в оригинале на первых порах требуют иного подхода. Итак, нашли интересную статью или книгу, пробежали глазами несколько страниц… Слова достаточно понятны, усаживаемся поудобнее и начинаем читать. С воодушевлением открываем первую страницу. Встречаем первые незнакомые слова. Пропускаем их, ведь в словарь вот так, с самого начала, заглядывать не хочется, да и любопытство зовёт вперёд.  Вторая страница, иногда третья. Слов незнакомых, которые мешают наслаждаться книгой, попадается всё больше, и настроение неуловимо начинает таять. С огорчением мы видим, что знаем далеко не всё и совсем не идеально. Стоп! Отложили книгу в сторону? Напрасно!  =))) Дальше нужно решить,ЧТО важнее — накопление словарного запаса или содержание  книги. Если  интересует сюжет — вперёд!  Непонятные слова  со временем или сами станут на места,  или пару раз всё-таки придётся обратиться к словарю, что, в общем, не так уж страшно и обременительно. Но если Вас интересует увеличение словарного запаса, приготовьтесь работать. Или … играть. =))  Очень часто мои ученики настаивают на прописывании слов — так они чувствуют себя увереннее. Но просто писать слова скучно, процесс может превратиться в механическое воспроизведение буквочек на бумаге, а мысли будут далеко =))). Не дадут соврать студенты, писавшие дома конспекты под аккомпанемент новостей соседей по комнате или любимого сериала, — конспект есть, а о чём… Ну, главное, что есть конспект =)). Для тех, кто начинал учиться чтению по адаптированным книжкам, варианты для отработки слов или выражений уже есть: множество разнообразных и немногочисленных упражнений, позволяющих разобраться в тексте и очень даже неплохо воспроизвести его — пересказать, перевести и даже написать. Каждый подбирает «свои» упражнения и впоследствии работает по привычной схеме.  Конечно, хочется быстрее и результативнее. Хорошо, если  с Вами работает преподаватель, который совершенно незаметно львиную долю работы возьмёт на себя. А если  Вы работаете самостоятельно, тогда берите копию страницы, листок бумаги, согнутый вдоль пополам и карандаш. Копия нужна для того, чтоб не писать по книге перевод ( над словами, как обычно, или на полях) в результате чего текст разглядеть становится довольно трудно. А дальше — работаете с текстом. И совершенно необязательно прорабатывать все незнакомые слова, хотя со временем их становится заметно меньше. Если очень интересно — читайте,  отбросьте все сомнения и читайте! А когда непонятные слова начнут мешать — снова листок и всё остальное. Сначала, читая текст, просто в столбик выписывайте все непонятные слова. Но немного — 20 — 30. Потом внимательно их РАССМОТРИТЕ: многие слова похожи на наши, одни вызовут  определённые ассоциации, другие  на самом деле Вы знаете, но подзабыли. Их большинство. А вот с оставшимися придётся работать: снова можно переписать, посмотреть значения в словаре и там же, в словаре, перечитать ( вслух) все их значения, найти синонимы и выписывать на другой половине согнутого листа вместе с переводом или под новыми словами. Это уже как Вам удобнее. Проверьте себя! =)) Некоторые запоминаются сразу. А с остальными продолжаем работать. Выписывая перевод или значение слова, найдите его в тексте и «примерьте», какое из значений подходит лучше всего. Перечитайте предложение и, если всё понятно, приступайте к работе над следующим незнакомым словом. Можно сегодня, конечно, завтра, обязательно послезавтра и в последующие дни. И, конечно, в течение двух-трёх дней перечитывайте их в тексте, потому что ни к чему не привязанные слова забываются очень быстро.  Перечитывайте фразы вслух и не только перечитывайте, а и повторяйте, не глядя в текст. Сложно? Тогда повторите словосочетание с новым словом, придумайте свои словосочетания или предложения. Потом перескажите абзац своими словами, но обязательно употребляя новые слова. Очень хорошо, если изучаемые слова Вы сразу же перенесёте «в жизнь», т. е. будете вспоминать их, разговаривать ими, а, может, даже песню найдёте с этими словами. =))) Кто знает? Песня может стать любимой =)))) Ну, а если слова ну никак не запоминаются — порежьте их на кусочки! А потом соберите. Делайте это  на второй, третий день или не делайте вообще =))) А вот что точно следует сделать, так это перечитать страницы с изучаемыми словами — каждый раз, когда берёте книгу в руки. Хороший вариант — транспорт, и метро — в частности. Пока едешь — читаешь, т. е. повторяешь и время на это самое повторение дома уже тратить не надо. Конечно, занятие это очень трудоёмкое, но благодарное. А чтоб жить не скучно было, просматривайте ( читайте =))))   ) небольшие статьи или заметки, анекдоты, интервью. Их очень много в Интернете и, что очень важно, они короткие — не успеете устать, и слов незнакомых попадается не так уж много.  ( Продолжение возможно =)))

Советы от Ирины Ботнарь: http://easyenglish.kiev.ua/?p=1666

Ваша Диана Николаевна Остачинская, online репетитор английского языка

  1.  Транскрипт фильмов: https://moviescriptsandscreenplays.com/
  2. https://www.awesomefilm.com/
  3. https://skyeng.ru/articles/pravila-chteniya-anglijskogo-yazyka#10-books
  4. https://corp.lingualeo.com/ru/2016/06/09/reading-skills-practice-chitaem-knigi-na-angliyskom-yazyike/
  5. https://english-films.com/knigi-dlya-detey/page/2/
  6. https://english-films.com/knigi-dlya-detey/

Полезные фразы

Английский Разговорный Клуб №1Английский разговорный Клуб №1
Подборка самых нужных словосочетаний на английском

it’s high time — давно пора (а не «высокое время»)

take your time — не торопись ( а не «бери свое время»)

help yourself — угощайся (а не «помогай себе»)

to take measures — принимать ( а не «брать») меры

to make a decision — принимать (а не «делать») решение

to achieve results — добиться результатов

pay attention — обращать (а не «платить») внимание (свое)

draw (smb’s) attention — обращать внимание (чье-то)

to take a chance — рисковать

to have a rest — отдыхать

to take offence — обидеться

to take a nap — вздремнуть

shadow cabinet — теневой кабинет

to hit the target — попасть в цель

golden share — золотая акция

to put an end to — положить конец, преодолеть

to play with fire — играть с огнем

the root of the trouble — корень зла

to read between lines — читать между строк

to take into account — принимать во внимание

to make a point — обратить особое внимание

to jump at conclusions — делать поспешные выводы

moment of silence — минута молчания

ups-and-downs — взлеты и падения

trouble shooter — специалист по разрешению конфликтных ситуаций

at the world’s end — на краю света

think tank — мозговой центр

token strike — предупредительная забастовка

in accordance with — в соответствии с

on account of — на основании

in addition to — в добавление к

at any rate — во всяком случае

on behalf of — от имени

on the basis of — на основе

for the benefit of — на благо

by and large — в целом

in charge of — отвечающий за

in connection with — в связи с

in contrast to/with — в отличии

in the course of — в ходе

as early as — еще в

with the exception of — за исключением

at the expense of — за счет

Читаем, слушаем News in Levels

http://www.newsinlevels.com/

Например:

Two-nosed dog – level 1

Two-nosed dog – level 1

29-03-2016 07:00 Level 1 Level 2 Level 3

This news is about a dog. He has two noses. His name is Toby. People find him in the streets of Fresno, California, USA.

People take the dog to a shelter. The shelter tries to find Toby a new home. However, it is not easy. People do not want a two-nosed dog. Toby is in danger. If nobody takes him, the shelter has to put him down.

Toby is lucky. A man adopts him. The man is a music producer. He also has many special animals. He has many two-headed animals. He also has a five-legged dog, and a two-legged dog.

Difficult words: shelter (a safe place for animals), put down (to kill), adopt (to take to your home).

You can read the original story and watch the video in the Level 3 section.

Read more: http://www.newsinlevels.com/products/two-nosed-dog-level-1/

Произношение глаголов английского языка в прошедшем времени.

Очень часто люди что видят, то и читают. Но английский — это не латынь и некоторые правила чтения надо всё же помнить. Окончание «- ed» может читаться по-разному. Чтобы привыкнуть к разнице, почитайте их некоторое время, причём разные группы в разное время.

Если слово заканчивается на глухие согласные, то и окончание читается глухо:

helped, washed, looked, worked, blessed,  nocked, locked, smashed,  jumped, asked, poked, cooked, discussed, finished, talked, liked, danced, glanced,  pumped, loughed,  picked, watched, guessed, rushed, attacked, baked, balanced, promised, pushed, stopped, wrapped, stepped,   clapped…

Обратите внимание на правописание последних, курсивом, слов: перед окончанием  удваивается последняя согласная слова. Если слово заканчивается на согласную.

Если слово заканчивается на звонкий звук, то и в прошедшем времени они произносятся звонко. Попробуйте! Звонко и немного радостно или удивлённо: played, called, named, showed, smiled, seemed, whispered, examined, robbed, lived, entered, turned, claimed, opened, loved, remembered, enjoyed, admired, moved,  stared, thrilled, closed, happened, disappeared, used, hurried, cleared, supplied, prepared, allowed, cried, believed, saved, behaved, gathered, climbed, poured, screamed,    …

Если слово заканчивается на «t»  или «d», тогда читаем окончание так, чтоб его было всё-таки слышно — [ id]: wanted, added, counted, invented, hated, visited, expected, tasted, reported, shouted, included, prevented, accepted, answered, printed, waited,  escorted, loaded, decorated, greeted, started, pointed, limited, insisted, melted,    

Тренируйтесь не день и не два, а потом попросите кого-нибудь, чтоб спросил Вас вразброс. Будьте внимательны, и всё получится! =)))))

 

,

Begin English. Урок 1.

Весь материал, все уроки, аудио — по ссылке:

http://begin-english.ru/audio/everyday-english/

http://begin-english.ru/audio/everyday-english/ee-1

Английский язык для начинающих

Урок 1

Изучая этот урок, Вы научитесь:

  • знакомиться с людьми,
  • представляться самому и представлять других
  • здороваться
  • говорить о себе, о своей профессии, работе
  • спрашивать других о роде их работы
  • прощаться

Английский в Интернете

Посмотрите все, но выбирайте то, что по душе. Успехов!

/http://www.adme.ru/zhizn-nauka/70-cennyh-resursov-dlya-vseh-kto-uchit-anglijskij-1064710/

70 ценных ресурсов для всех, кто учит английский

Page 1 of 2