Лиана Хафизова:
Я хорошо помню момент, когда впервые посмотрела фильм на английском.
Это был 10-й класс, мне было 15 лет, урок английского.
Наша учительница поставила какой-то фильм про историю Англии.
Это было как другой мир!
Потому что все, что мы делали до этого, было чтение,
письмо, перевод, пересказ, даже разговорные задания были.
Но мы совсем-совсем ничего не слушали…
И вот кино на английском. Конечно, я понимала самый минимум.
Что бы сейчас сделали школьники на моем месте?
Вернулись домой, открыли ютюб или еще какой сайт и выбирай —
хочешь фильмы на английском, хочешь обучающие видео,
хочешь короткие ролики.
16 лет назад я о таких способах не знала, поэтому оставалось ждать,
когда учительница решит поставить следующий фильм.
(За тот год мы посмотрели их два. Два, Карл!)
Поэтому и учила английский долго…
Сейчас я знаю способ, как это можно ускорить.
Нужно как можно больше слушать носителей языка
по правильной технологии!
Вот эта технология:
1. Послушайте видео (аудио), не глядя в текст.
На сколько процентов понятно при первом прослушивании?
2. Отдельно прочитайте и переведите текст этого видео, пока не будет
все понятно, хотя бы на 80%.
3. Слушайте, глядя в текст. Если есть возможность распечатайте текст
и водите линейкой по строчкам, чтобы понимать, как сказанное соответствует написанному.
4. Слушайте, не глядя в текст. На сколько процентов понятно теперь?
При необходимости послушайте еще несколько раз. На сколько понятно на слух теперь,
слушая,не глядя в текст?
5. Если у вас есть еще время, послушайте видео еще несколько раз.
Для этой технологии выбирайте короткие видео или аудио,
с текстом, вашего уровня.
Настоятельно рекомендую слушать как можно больше.
При любой дилемме — скачать приложение, позаниматься по учебнику
или послушать, выбирайте слушать.
И это значительно ускорит темпы освоения языка.
РЕСТОРАН
D: Hello! Can I help you?
L: Hello! Can I have a table for two please?
D: Sure! Follow me
L: Can I have a menu, please?
D: Yes, of course, here you are.
D: Are you ready to order some drinks?
L: Yes, can I have tap water and a coke, please?
D: Yes, I’ll be right back.
D: Are you ready to order?
L: Yes, please. Can I have tuna pasta please?
D: It’s a bit spicy, is that ok for you?
L: Actually, no. In that case, can I have fish with vegetables then please?
D: Yes, sure. Anything else?
L: Yes, can I have beef stew for my husband please?
D: Beef stew for the gentleman. Anything else?
L: Can I have a vegetable salad please?
D: One each?
L: No, just one to share please.
D: Let me repeat your order — one fish with vegetables, one beef stew, and one vegetable salad. Is that everything?
L: Yes, perfect, thanks.
D: Is everything alright for you?
L: Yes, the food is lovely, thank you. Can I have the bill please?
D: Yes, I’ll be right back.
L: Can I pay by card?
D: Yes, but we charge 3% for that, is that alright?
L: Hmm, I’ll pay with cash then.
D: No problem. Here is your bill.
L: Thank you!
Комментарии:
here you are — используется вместо держите, вот, как вы хотели/просили, а вот и оно
tap water — вода из под крана. tap — это кран.
В Англии пьют воду из под крана, в ресторане попросить такой воды — это бесплатно.
coke — это Кока-Кола, никто по-английски не говорит coka cola
to share — чтобы делиться (на пополам, на двоих, на несколько человек)
charge — в то время, как в английском нет слова «платный», в русском не сразу найдется слово, чтобы перевести charge. Это брать деньги, брать плату. Когда что-то не бесплатное.
Добавить комментарий