Would — дієслово-загадка. В одних випадках воно перекладається, в інших — ні. Чому і навіщо
would є в реченнях? Що означає?
Would з’являється на всіх рівнях, на ньому будується кілька важливих граматичних конструкцій, але жоден підручник не дає повної характеристики цього найважливішого дієслова. Тому знання про дієслово would у багатьох фрагментарні. Я знаю, що більшість студентів використовують would суто автоматично — адже запам’ятали правило або окрему граматичну формулу. Вживають правильно, але не зовсім свідомо.
Годі по шматочках збирати знання та здогадки про використання й значення would! Настав час отримати повну картину та ґрунтовне розуміння того, що таке would і коли його потрібно вживати в англійській.
У цій статті я розповім вам про дев’ять випадків, у яких потрібний would. Звісно, щоб зрозуміти їх усі, ви вже повинні мати певний мовний бекграунд, але впевнена, що вам вдасться розібратися.
Зміст:
Спершу — загальна характеристика. Як і будь-яке модальне дієслово, would завжди використовується тільки з іншим (змістовним) дієсловом, якому надає додаткової «модальності». Дієслово після would вживається у формі інфінітива без частки to.
Друга ознака дієслова would як модального — йому не потрібні допоміжні дієслова для утворення питальної та заперечної форм.
Скорочена форма would — ’d, а заперечна — wouldn’t.
Щодо значення: would — це передусім минула форма will. Коли ми говоримо про майбутнє в минулому, нам потрібне не will, а would. У цьому випадку українською мовою would перекладається як «буду», «буде» тощо.
Крім того, would має функцію умовного способу і може перекладатися як частка «б» поряд із дієсловом. Would має низку цілком самостійних значень, які ми також розглянемо нижче.
Перше значення, яке ми вивчаємо на рівні Elementary: прохання та пропозиції. Такі звернення називають interpersonal uses — у ввічливому спілкуванні ми іноді додаємо частку «б», щоб зробити пропозицію м’якшою, ніж просто майбутній час:
Would you like some tea or coffee? — Чи не хотіли б ви чаю або кави?
I would like to ask you a question. — Я хотів би запитати вас.
Would like у цих прикладах — ввічливіша версія дієслова want.
Would you mind sitting down for a moment? — Чи не могли б ви / чи ви не проти сісти на хвилинку?
Would you open the door, please? — Чи не могли б ви відчинити двері, будь ласка?
Менш «вишуканий» варіант останнього прохання звучав би як Can you open the door?, а варіант Will you open the door? — можуть сприйняти як вимогу, близьку до наказового способу дії.
На рівні Pre-Intermediate ви розібрали тему «Непряма мова». І тут ви вивчили, що will замінюється на would, що логічно, адже would — це минула форма will. І якщо той, хто говорить, сказав: «Я завтра поїду на роботу», то в непрямій мові will go буде трансформуватися у would go. Це відбувається тому, що слово said переносить всі висловлювання у минуле, тобто ми дивимося на майбутнє з минулого. Will вживається тільки коли ми дивимось у майбутнє із сьогодення.
He said he would go to work the next day. — Він сказав, що поїде на роботу наступного дня.
She asked if I would join her. — Вона запитала, чи я не приєднаюся до неї.
I told my friends that I would travel to Italy in winter. — Я сказав своїм друзям, що поїду до Італії взимку.
Зверніть увагу, що зі зміною дієслова на would маркери майбутнього часу теж будуть змінюватися. Я вже писала докладно про те, як переводити ствердження та питання з прямої мови у непряму.
Тут у вас може виникнути питання: чим Future in the Past відрізняється від попереднього пункту? Основна відмінність у тому, що у попередньому випадку ви завжди перекладаєте чиїсь слова. А цей випадок має на увазі наратив, тобто розповідь, оповідання. Якщо ви розповідаєте історію про минуле й говорите про події, які ще не відбулися на той момент, про який ви говорите, то вам потрібна ця форма.
Так часто роблять письменники, щоб створити інтригу в оповіданні та «закинути вудку» наперед, щоб утримати інтерес читача:
That evening she met the man who she would marry one day. — Того вечора вона зустріла чоловіка, за якого потім вийшла заміж.
We believed that he would win the race but the reality was different. — Ми вірили, що він переможе у гонці, але реальність була іншою.
Читайте докладніше про те, як розповідати історії англійською мовою.
Звісно, у багатьох із вас would викликає асоціацію насамперед з умовними реченнями. В яких саме типах умовних речень його вживати? В якій їхній частині? Що would означає в умовних реченнях?
Дам вам кілька коротких пояснень, які допоможуть це зрозуміти. На щастя, українська мова допомагає нам провести паралелі з англійською.
Існує три основних типи умовних речень, один з яких (перший тип) описує реальну умову в майбутньому, тобто тут нам знадобиться will, а ось другий і третій тип умовних речень належать до уявних, передбачуваних, нереальних дій. Це те саме «б», тобто would.
If I were taller, I would play basketball better. — Якби я був вищим, то грав би краще в баскетбол.
If we lived in the city centre, we would go shopping every day. — Якби ми жили в центрі міста, то ходили б за покупками щодня.
If I had learned English better at school, I would not have paid so much for my courses. — Якби я краще вчив англійську у школі, то не платив би стільки за курси.
If he had not been at that party, he would never have met her. — Якби він не прийшов на ту вечірку, ніколи б її не зустрів.
В якій частині використовувати would?
Будь ласка, запам’ятайте універсальне правило: в умовних реченнях після if ані will, ані would не використовуються!
Крім основних типів умовних речень, є так званий змішаний тип, для використання якого доведеться пожонглювати формами й частинами різних типів умовних речень. Якщо вам цікава ця тема — коли закінчите читати цю статтю, переходьте за посиланнями та вивчайте нюанси умовних речень. Все простіше, ніж може здатися.
Чим вищий рівень, тим складніша граматика. І в певний момент ви зустрічаєтеся з конструкцією used to, яка використовується для опису звичних повторюваних дій у минулому, які більше не повторюються в теперішньому:
I used to play with dolls when I was a child. — У дитинстві я часто грала у ляльки.
We used to go to the park every weekend. — Ми ходили в парк щовихідні.
Так ось, у цьому випадку, крім used to можна використовувати також would:
I would play with dolls when I was a child. — У дитинстві я часто грала у ляльки.
We would go to the park every weekend. — Ми ходили в парк кожні вихідні.
Але зважайте, що would замінює used to тільки з дієсловами дії, а не з дієсловами стану. Також рекомендую вам прочитати статтю, присвячену used to та would.
Наступний випадок використання would трохи схожий на попередній. Мова, знову ж таки, про минуле. Тільки в цьому разі would можна використовувати для опису типової поведінки людини в минулому.
When I was younger, I would read for hours. — Коли я був молодший, я читав годинами.
My grandfather would sit in his armchair watching TV. — Мій дід часто сидів у кріслі та дивився телевізор.
Дізнайтеся про 9 способів розповісти про звички англійською мовою.
Висловлюючи критику поведінки, властивої комусь, теж використовують would, який, для надання ефекту, виділяють наголосом у реченні:
She was friendly and nice, but she would interrupt others. — Вона була доброю та доброзичливою, але любила перебивати інших.
Would також можна побачити в реченнях, де воно вживається для вираження критики та несхвалення певної дії в минулому, у значенні «це у твоєму стилі»:
You would leave the door open, you are so absent-minded. — Не зачинити двері — це у твоєму стилі, ти такий розсіяний.
Критикуючи чийсь вчинок, ми можемо сказати: «Я б ніколи так не зробив»:
I would never have said what he said. — Я б ніколи не сказав те, що він сказав.
Під поняттям willingness об’єднаємо дві крайності: висловлення відмови й висловлення вимоги.
Це, мабуть, найскладніший і мало описаний випадок вживання, тому треба навчитися його розпізнавати. У підручниках він практично не згадується, але часто трапляється у розмовній мові.
Would not використовують для висловлення відмови у минулому. У цьому значенні would not позначає refused to do something і виділяється наголосом у мові:
He could see she was crying but she wouldn’t tell him the reason why. — Він бачив, що вона плакала, але не пояснила причини.
I invited them to my house but they wouldn’t come. — Я запросив їх у дім, але вони не зайшли.
The laptop wouldn’t work yesterday again. — Ноутбук учора знову не працював.
Крім того, говорячи про минулі події, можна передавати вимогу, наполегливе прохання й позначати те ж саме, що й insisted on doing something. У цьому значенні воно трапляється рідше, ніж у попередньому.
I wanted to change the topic, but she would go on about her job. — Я хотів змінити тему, але вона продовжила говорити про роботу.
Впевнена, ви бачили речення, в яких слово wish стояло поруч із would. Would застосовується для того, щоб ввічливо висловити побажання щодо чиєїсь поведінки або наказу:
I wish you would stop talking on the phone. = Please, stop talking on the phone. — Я хотіла б / попросила б вас, щоб ви припинили розмовляти по телефону.
А також, щоб висловити невдоволення і критику дратівливої поведінки або дратівливої ситуації, виявити бажання змінити чиюсь поведінку:
I wish she would not boast. — Я хотів би, щоб вона не хвалилася.
Більше прикладів і пояснень — у статті «Використання слова wish в англійських реченнях».
І знову українська мова дає змогу провести зрозумілі паралелі з англійською. Для вираження вподобання, коли ви кажете: «Я скоріше зроблю одне, ніж інше», — використовуйте would rather або would sooner:
I’d rather work at home, if there is such an option. — Я хотів би працювати вдома, якщо є така можливість.
Sorry. I’d rather not discuss it. — Вибачте, я не хотів би це обговорювати.
He would sooner die than talk to them. — Він швидше помре, аніж поговорить із ними.
Персональні заняття онлайн
з викладачами
ENGINFORM
І щоб закріпити ваші знання, пропоную вам використати їх зараз! Перед вами дев’ять речень-прикладів, у кожному з яких вжито дієслово would. Тепер, друзі, ви можете співвіднести їх із функціями:
- She said she would do the shopping.
- She tried to calm the child down, but the boy would not stop crying.
- с. I wish he would stop talking.
- He would stand by the window gazing outside.
- If I were the president, I would pay more attention to education in our country.
- I’d rather not drive at night.
- I would like a glass of water, please.
- He could not think then that he would be famous one day.
- We would go to the swimming pool on Sundays.
Якщо потрібно, перегляньте статтю ще раз і запропонуйте свої відповіді в коментарях! Відповім кожному з вас.
І не забутьте, будь ласка, написати, наскільки корисною для вас була ця стаття, що було новим, а що — ні. Мені важливо знати, що ви думаєте.
Сподіваюся, ця стаття розклала все по поличках у шафці ваших знань під назвою «Модальне дієслово would». Ми виділили 9 випадків використання, не обійшлося, звісно, без винятків. Запам’ятайте, будь ласка, ці дев’ять значень і функцій дієслова would і щоразу, коли ви зустрінете його в англійській мові, визначайте його призначення.